lunes, 11 de octubre de 2010

Cibernautas asombrados con el uso de palabras coreanas en la versión japonesa de Gee



El uso de palabras coreanas para el MV de la versión japonesa de Gee ha ganado mucha atención.

Comparado a la versión coreana, la duración del MV para la versión japonesa de Gee es alrededor de 19 segundos mas corto. Comparado con la versión coreana, cibernautas y fans también han notado que las chicas demuestran un tipo diferente de belleza y encanto.

Sin embargo, el aspecto principal que ha llamado la atención de fans y cibernautas es la letra de la canción. Hay palabras coreanas insertadas en la letra y estas palabras han sido identificadas como “진짜 진짜" ("jinjja jinjja" - really really") and “좋아 좋아" ("joha joha" - "like like") que son mencionadas repetidamente en la canción.

Además de esto, el concepto donde SNSD se transforma en muñecas Barbie ha sido bien recibido por los fans japoneses.

Escrito en: asiae.co.kr
Traducción: Tae Yeon

1 comentario: